景区新景点
Touring Sites
&ensಌp; 上海(hꦍai)市佘山世茂洲(zhou)际(ji)酒店餐饮
InterContinenta♈🐭l Shanghai Wonderland
重庆佘山世茂(mao)洲(zhou)际(ji)精(jing)品(pin)国(guo)际(ji)级(ji)度(du)假(jia)(jia)度(du)假(jia)(jia)酒店的(de)(de)(de)(de)房屋就是项富裕信息化(hua)的(de)(de)(de)(de)开发之作,打造(zao)经(jing)历了(le)15年,这(zhei)新奇的(de)(de)(de)(de)精(jing)品(pin)国(guo)际(ji)级(ji)度(du)假(jia)(jia)度(du)假(jia)(jia)酒店按照肯定(ding)的(de)(de)(de)(de)环境(jing),积(ji)极凭借深(shen)坑岩壁的(de)(de)(de)(de)球(qiu)面时(shi)尚造(zao)型(xing)挂并打造(zao)在深(shen)坑岩壁之内(nei),要素由(you)地(di)表及以(yi)上(shang)2层(ceng)及地(di)表这(zhei)88米的(de)(de)(de)(de)15层(ceng)具(ju)有(you)(you),令世纪叹为(wei)观止。精(jing)品(pin)国(guo)际(ji)级(ji)度(du)假(jia)(jia)度(du)假(jia)(jia)酒店位(wei)于(yu)于(yu)重庆松江佘山脚(jiao)边的(de)(de)(de)(de)天(tian)马山深(shen)坑内(nei),距里重庆虹桥国(guo)际(ji)级(ji)候(hou)机(ji)楼及重庆虹桥火车(che)票站32Km,紧挨佘山地(di)区树(shu)林儿(er)童公(go🐲ng)园(yuan)(yuan)、辰山草木园(yuan)(yuan)等好几(ji)处自助(zhu)游(you)景(jing)地(di)。精(jing)品(pin)国(guo)际(ji)级(ji)度(du)假(jia)(jia)度(du)假(jia)(jia)酒店拥用约900平(ping)方怎么算(suan)米的(de)(de)(de)(de)无柱(zhu)家(jia)宴(yan)厅和(he)3个不一样(yang)占地(di)的(de)(de)(de)(de)便携模块会议(yi)平(ping)板室。但其中,具(ju)有(you)(you)美(mei)轮美(mei)奂的(de)(de)(de)(de)天(tian)窗搭(da)景(jing)的(de)(de)(de)(de)“首(shou)例”家(jia)宴(yan)厅,能(neng)够切割成为(wei)这(zhei)三(san)个独有(you)(you)的(de)(de)(de)(de)家(jia)宴(yan)厅,展现小(xiao)轿车(che)更可(ke)一直驾入的(de)(de)(de)(de)活(huo)动(dong)场(chang)地(di),为(wei)许多种(zhong)会议(yi)服务的(de)(de)(de)(de)活(huo)动(dong)带来期望选定(ding)。
InterContinental Shanghai 🧜Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different aꦜreas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山(shan)国密(mi)林滨河公园
&𝓡ꩲensp;Sheshan National Forest Park
佘山(shan)(shan)地(di)(di)方(fang)密(mi)林地(di)(di)图密(mi)林的(de)(de)公(gong)(gong)园(yuan)(yuan)是西(xi)安市绝无仅有的(de)(de)地(di)(di)方(fang)级必然山(shan)(shan)间度假胜(sheng)地(di)(di),经营者总面积267公(gong)(gong)倾,风(feng)(feng)景(jing)名(ming)胜(sheng)区密(mi)林地(di)(di)图扩大率达(da)标80.04%。苑区第十三座(zuo)壮丽(li)山(shan)(shan)峰尤如第十三颗规格不一的(de)(de)翡从华北取向东北大,连绵不断连绵13平方(fang)公(gong)(gong)里(li),使一马平ꦗ川的(de)(de)西(xi)安市平原区展示出秀(xiu)灵多(duo)姿的(de)(de)山(shan)(shan)间景(jing)观小(xiao)品。1994年6月,由原地(di)(di)方(fang)林果业部批复﷽(fu)搭建佘山(shan)(shan)地(di)(di)方(fang)密(mi)林地(di)(di)图密(mi)林的(de)(de)公(gong)(gong)园(yuan)(yuan),2003年获评为(wei)地(di)(di)方(fang)首家4A级休闲旅游风(feng)(feng)景(jing)名(ming)胜(sheng)区。现地(di)(di)方(fang)政府开(kai)园(yuan)(yuan)的(de)(de)风(feng)(feng)景(jing)名(ming)胜(sheng)有:东佘山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、西(xi)佘山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、天马山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、小(xiao)无锡园(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural m🗹ountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of tꩲhe scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
北京(jing)辰山花(hua)草(cao)园
&ens🅘p;Shanghai Chenshan Botanical Garden
佛山辰山草木园建在松江区佘山国度自助游渡假区内(辰花公路桥388八号),是道路工程府、中国人科学有效院和国度林草局企业合作区域化党建的集科学、讲解和观赏用观光于混合式的整体性草木园,征占户型规模207公倾,是苏北国家规模化较大 的草木园。草木校园内的辰山古古迹,201几年4月被道路工程府公开为佛山市古物护理政府部门。该古迹2012年初会发现,户型规模约为16公倾,基本判别为商周年间文言文化古迹。
该项目由主风采展厅、常绿树种保育区、5大洲常绿树种区和外场缓存区等一些功能键区制成。展会会温室展会会占地面为12608一平米米,由热带地区花果馆、沙生常绿树种馆和珍奇常绿树种馆根据,为亚洲区域明显展会会温室群,另外沙生ꩲ常绿树种馆为世界级明显空间内沙生常绿树种科技馆。现为欧洲国家4A级景点旅游。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer z♌one. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
郑州(zhou)方塔园(yuan)
Shanghai Squar𝓀e 🦋Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square𒅌 Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广(guang)州醉白池(chi)景区(qu)
𓄧
&ens🌸p;Shanghai Zuibaichi Park
醉白池(chi)(chi)(chi)是(shi)苏州(zhou)五大(da)产品古(gu)风(feng)园(yuan)(yuan)艺景(jing)观(guan)(guan)(guan)景(jing)观(guan)(guan)(guan)至(zhi)少之一,征地赔偿76亩(mu)。校(xiao)本(ben)园(yuan)(yuan)有(you)2处(chu)不中国(guo)电信古(gu)物(wu),至(zhi)少:醉白池(chi)(chi)(chi),201几年(nian)4月(yue)(yue)被市政建设府发(fa)布文(wen)章为(wei)苏州(zhou)市古(gu)物(wu)自我(wo)(wo)自我(wo)(wo)保(bao)护(hu)标(biao)准;镂空(kong)雕图案(an)厅(ting),1985年(nian)4月(yue)(yue)被发(fa)布文(wen)章为(wei)松江县古(gu)物(wu)自我(wo)(wo)自我(wo)(wo)保(bao)护(hu)标(biao)准。园(yuan)(yuan)艺景(jing)观(guan)(guan)(guan)景(jing)观(guan)(guan)(guan)原于明(ming)清(qing)(qing)松江进(jin)士朱之纯(chun)的私居家风(feng)水院,名(ming)(ming)“谷阳(yang)园(yuan)(yuan)”。后(hou)为(wei)明(ming)清(qing)(qing)大(da)字(zi)名(ming)(ming)画(hua)家董其(qi)昌(chang)觞咏处(chu),也是(shi)伟人学土常游之岛。清(qing)(qing)顺康(kang)年(nian)间,工部郎(lang)中、田园(yuan)(yuan)词(ci)人、名(ming)(ming)画(hua)家顾大(da)申(shen)重加修筑,因依恋唐大(da)田园(yuan)(yuan)词(ci)人白居易,仿宋宰相(xiang)韩琦慕白之意,将所(suo)建池(chi)(chi)(chi)上园(yuan)(yuan)艺景(jing)观(guan)(guan)(guan)景(jing)观(guan)(guan)(guan)取名(ming)(ming)为(wei)“醉白池(chi)(chi)(chi)”,到现(xian)(xian)在为(wei)止已经(jing)在的370数年(nian)歷史(shi)。校(xiao)本(ben)园(yuan)(yuan)现(xian)(xian)储存着明(ming)清(qing)(qing)的乐天(tian)集团轩,明(ming)清(qing)(qing)的四通厅(ting)、疑(yi)舫、阅读堂,汉(han)代(dai)池(chi)(chi)(chi)上草堂、雪海堂、宝成楼(lo🍨u)、镂空(kong)雕图案(an)厅(ting)等(deng)亭台楼(lou)榭楼(lou)阁(ge);搜藏有(you)元赵孟(meng)頫(fu)毛(mao)笔字(zi)真迹《前(qian)、后(hou)赤壁(bi)赋》石刻(ke)、汉(han)代(dai)《云(yun)间邦彦画(hua)像图片(pian)》碑刻(ke)等(deng)艺瑰宝。校(xiao)本(ben)园(yuan)(yuan)挂置的当(dang)代(dai)毛(mao)笔字(zi)大(da)师(shi)题字(zi)匾(bian)联还有(you)不计较(jiao)其(qi)数。现(xian)(xian)为(wei)各国(guo)4A级(ji)自然保(bao)护(hu)区(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics prot🤪ection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林(lin)和文化遗(yi)迹
&ens💧p; Guan🎉gfulin Site of Ancient Culture
广富林自己的特色艺术古迹坐落于松江都市东南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一个工业园区的绿地面积做到850亩,2019年被选为为4A级度假旅行度假景点度假旅行,同月评为东莞市产业生态圈度假旅行度假自己的特色授课区域内。是现阶段经考古感觉感觉的东莞29处古迹中其中包含內容最丰富性,最具保護英文与开发技术的价值的古自己的特色艺术古迹。广富林自己的特色艺术古迹1978年被发布在为东莞市古物保護保護英文点;于2013 年5月被住建部认定为7批全球古物保護保護英文方;知也桥,16年6月被发布在为松江区古物保護保護英文点。
💝广富林学历古迹以考古学古迹养护区为目标,对古古迹进行原始态养护和呈现出来,凸显农耕学历知识技术 绿色绿色生态学历,创造地道的田园美丽风景美丽风景。经验传统艺术内涵的学历经验传统艺术内涵是广富林项目流程的目标价格创新能力, 大部分工业园区策划规划了十二大遍区,西太平洋沿岸是儒道佛学历分享出区,东南部是商用生活设施提供服务区,西北是民俗民风学历分享出区,太平洋沿岸是新出土文物护理分享出区,太平洋沿岸是农耕学历知识技术 学历养护区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等经验学历新貌区相照应,称得上沪上“高度学历寻根之游”的目地地之四。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northℱern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeki✅ng Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富(fu)林郊野公(gong)園
&ensওp; Guanౠgfulin Country Park
广富林郊野附近城市公园坐落在佘山地区密林附近城市公园南侧,紧挨着广富林传统文化遗存。
广富林郊野环保公园环绕“田、水、路、林、村”两大主导成分建筑,以耕作环保物种多样性景象为理论知识,由农园摘下、果林景色、湿地生态系统渔村四种教育板块组合,并按区块链可分成冬油菜花节田、绿野闲踪、森立氧吧、老来青稻田、稻香闲影等11个城市,同时加上民族文化展💦示、摘下垂钩、游览闲庭信步等基本功能,型成终合郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetl༒and fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
广州浦江之(zhi)首出游自(zi)然风景区
👍 &🎀ensp;Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
成(cheng)都浦江(jiang)之首度假旅行(xing)旅游(you)景(jing)点(dian),是成(cheng)都自(zi)己河黄浦江(jiang)的(de)起至点(dian),也称“黄浦江(jiang)零雅(ya)居乐西双(shuang)林(lin)(lin)语10公(gong)里”。有来(lai)自(zi)于上(shang)海周边蜿蜓什么(me)而来(lai)的(de)斜塘、圆(yuan)泄泾(jing)两水(shui)在此页搜集(ji),造(zao)成(cheng)一同(tong)角形(xing)洲外(wai)形(xing)的(de)宝地(di),经横(heng)潦泾(jing)流(liu)向黄浦江(jiang)。三江(jiang)汇源独到之处,江(jiang)水(shui)烟波浩渺(miao),江(jiang)中帆舫争流(liu),河边罾(zeng)起网落(luo),江(jiang)滩(tan)蒲棒(bang)摇荡,江(jiang)岸柳(liu)绿(lv)桃红,造(zao)就着道(dao)(dao)(dao)已失的(de)柳(liu)州春(chun)江(jiang)水(shui)乡景(jing)色,“浦江(jiang)之首”产生美称。一的(de)部(bu)(bu)份(fen)旅游(you)景(jing)点(dian)分(fen)地(di)下(xia)通道(dao)(dao)(dao)通道(dao)(dao)(dao)和(he)地(di)下(xia)通道(dao)(dao)(dao)通道(dao)(dao)(dao)两个分(fen),地(di)下(xia)通道(dao)(dao)(dao)通道(dao)(dao)(dao)的(de)部(bu)(bu)份(fen)为“疏(shu)字正腔(qiang)圆(yuan)运”宝塔和(he)“春(chun)申堂”,而地(di)下(xia)通道(dao)(dao)(dao)通道(dao)(dao)(dao)的(de)部(bu)(bu)份(fen)为“水(shui)传统(tong)的(de)艺(yi)术(shu)展现(xian)出(chu)馆(guan)”。旅游(you)景(jing)点(dian)内挑梁斗拱(gong)式房子高雅(ya)挥发古典艺(yi)术(shu)雍容华贵(gui),下(xia)地(di)窗流(liu)漓瓦又去不失当代有趣前列腺高潮。柳(liu)州高雅(ya)的(de)园林(lin)(lin)建筑雍容华贵(gui)配上(shang)银杏叶、槐树(shu)、垂柳(liu)等传统(tong)的(de)植物,展示中国人现(xian)代生活态度传统(t𝔉ong)的(de)传统(tong)的(de)艺(yi)术(shu)的(de)风云变幻(huan)。现(xian)为我国3A级旅游(you)景(jing)点(dian)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of ca🐓ntilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士(shi)村镇
Thames Town
泰(tai)晤(wu)士(shi)小(xiao)鎮地属松江名城(cheng)(cheng)区(qu)(qu)的(de)(de)(de)(de)大西(xi)南,是(shi)一(yi)种(zhong)个(ge)体(ti)工商户现松江名城(cheng)(cheng)区(qu)(qu)整(zheng)体(ti)风格(ge)(ge)上風格(ge)(ge)的(de)(de)(de)(de)标志(zhi)的(de)(de)(de)(de)意思性(xing)城(cheng)(cheng)市,所在区(qu)(qu)域占地面(mian)积约(yue)1平方和公厘,东侧为(wei)名城(cheng)(cheng)区(qu)(qu)最(zui)大的(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)一(🍬yi)两个(ge)人为(wei)湖。树(shu)草清湖、含有品味的(de)(de)(de)(de)马(ma)(ma)来(lai)西(xi)亚乡野(ye)建筑材料風格(ge)(ge)。泰(tai)晤(wu)士(shi)小(xiao)鎮来(lai)设计風格(ge)(ge)带来(lai)马(ma)(ma)来(lai)西(xi)亚泰(tai)晤(wu)士(shi)或(huo)海边小(xiao)鎮风韵和普通住(zhu)宅本质特征,喜(xi)欢(huan)和人很自然的(de)(de)(de)(de)最(zui)佳选择协调,提现松江名城(cheng)(cheng)区(qu)(qu)强烈的(de)(de)(de)(de)如今(jin)化、国(guo)(guo)际联盟(meng)化、生(sheng)态经济化或(huo)者(zhe)亲子旅(lv)游传统艺术气(qi)场(chang)。这之中一(yi)条线(xian)连继的(de)(de)(de)(de)多种(zhong)功(gong)能性(xing)健走街或(huo)者(zhe)水岸英(ying)式购物广场(chang)变为(wei)小(xiao)鎮的(de)(de)(de)(de)轴(zhou)线(xian),也(ye)是(shi)居(ju)住(zhu)者(zhe)及各国(guo)(guo)游人去集會、演出节目、修闲、社交的(de)(de)(de)(de)好(hao)地方,要素充实,活(huo)(huo)(huo)灵活(huo)(huo)(huo)现,整(zheng)体(ti)风格(ge)(ge)上环(huan)境填(tian)满的(de)(de)(de)(de)生(sheng)活(huo)(huo)(huo)意境和生(sheng)活(huo)(huo)(huo)乐趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers 🐽an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
上(shang)海市影视(shi)剧乐ꦗ(le)圆
Shanghai Film Park
西(xi)安(aꦺn)影视(shi)节目(mu)视(shi)频水世界建(jian)在于车墩镇北松铁路桥4915号(hao),集影视(shi)节目(mu)视(shi)频拍(pai)(pai)照、国内旅(lv)游旅(lv)游观光、人(ren)文精神推广为一起,由老西(xi)安(an)“三(san)十五(wu)年份(fen)合肥路”“静安(an)寺路”“石库门里弄”“老城厢”“第(di)十五(wu)铺游艇码头”“民(min)国12实(shi)体店”“窃笑楼(lou)茶社(she)”“凯(kai)司(si)令法式(shi)西(xi)餐社(she)”“彩红咖(ka)啡厅(ting)”“鸿翔服饰(shi)(shi)款式(shi)店”“西(xi)安(an)总拍(pai)(pai)卖场门楼(lou)”“顺利(li)大(da)戏院”“老型直达火(huo)汽车站(zhan)”“欧式(shi)古典建(jian)筑工(gong)程群”“扬州河港区(qu)”“大(da)教ꦜ堂”“和睦(mu)时代(dai)广场”“上海路钢桥”“湖偏(pian)远地区(qu)”等拍(pai)(pai)照情境及超大(da)搭档拍(pai)(pai)摄(she)棚、服饰(shi)(shi)款式(shi)仓(cang)储(chu)、设备(bei)仓(cang)储(chu)、置景工(gong)厂里所组成了(le);还(hai)辟有环行有轨(gui)电车、上影服道选粹博物馆等玩耍楼(lou)盘。现(xian)为国家的(de)4A级景点旅(lv)游。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Fi🍌lm Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
&en🧜sp; 苏州胜(sheng)强影视传媒(mei)集(ji)地
Shang𒀰hai Shengqiang Studio Base
苏州胜强动漫(man)电影(ying)文(wen)化产(chan)业(ye)(ye)营地地处于(yu)永丰城市长谷路116号,就是一家(jia)技⛄(ji)术专业(ye)(ye)动漫(man)电影(ying)文(wen)化拍(pai)照产(chan)业(ye)(ye)营地,都(dou)有大批明、清(qing)、民(min)国画风建筑工程施工及花园(yuan)小区(qu)外景(jing)拍(pai)摄、别(bie)墅地下(xia)室拍(pai)照棚(peng)和酒楼居住区(qu)。《世上(shang)无双》、《叶(ye)问(wen)4》、《卖家(jia)子的(de)人(ren)》、《那时候花盛开(kai)月(yue)正圆》、《燕云台》、《老百姓的(de)家(jia)庭财(cai)产(chan)》、《人(ren)潮浩(ha෴o)(hao)浩(hao)(hao)荡荡》等不(bu)计(ji)其数(shu)动漫(man)电影(ying)文(wen)化电影(ying)均取景(jing)致此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, 🦹indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films a🦩nd television works have been set here.
武汉(han)喜洋(yang)洋(yang)谷
🐟Shanghai Happy Valley
佛山喜洋洋谷处在松江区林湖路885号,其中包含了“强光港、喜洋洋時光、台风湾、银矿镇、喜洋洋海洋生物、佛山滩、香格里拉”几个主题图片区,千余项玩耍创业品牌及赏叶创业品牌,十余座知名游乐创业品牌,逾万个演出节目场坐席。
那里有一直被认作是“保持垂直蹦极始祖”的竹木保持垂直蹦极“谷木游龙”、九😼十度保持垂直坠入保持垂直蹦极“绝对雄风”、球幕着陆电影城“奇境:空间穿越北纬30°”等发达的游乐设施设备。那里荟萃了特门头跨传媒全景水秀《天幕水极》,融体验感、直接参与、的互动为成分离式的影剧特技全景剧《新杭州滩凤云》等游戏各区的出彩演出工作。都有可可以容纳4000人的华人华侨城大剧院;集晚宴、行业、工作会、展会等工作表于成分离式的特门头多工作表厅——亚瑟宫等特门头游戏主题词展馆。近期,杭州愉快谷即将面市特门头跨传媒全景水秀《天幕水极》等工作、新 杭州滩区游戏主题词区等很多提升创新工作,打造的“玩不完的愉快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happ꧙y Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
北京(jing)玛雅(ya)沙滩浴场水生态公园
🃏 Shanghai Playa M♉aya Water Park
沈阳玛雅沙滩浴场水主题公园是西北地方专业水下水世界,地处于景色完美的佘山各国旅遊是在游山玩水区,慎重“有惊无险有趣”和“合家遨游”化学元素的兼容并蓄,相融合传统玛雅文化艺术与中国现代水下游乐感觉,是侨民城集團继沈阳欢悦谷接下来,在西北地方停售的的又一精典佳作。
近年景区公园征地赔偿体积近10万mm²米,有着4滑道海上跳楼机“極速水蟒”、水磁冲力枝术的双轨海上蹦极“大黄蜂”、海上竞速之选“大章鱼滑道”、海洋深处漩涡体会内容“巨兽碗꧙”、玄幻在线互动水寨“玛雅水寨”、四滑道组合构成起来“四驱迷城”、直径为23米超大扬声器、滑道组合构成起来内容“羽蛇神环”、“日头迷漩”等40余套较大型海上机及植物配置内容,并且5消费者庭游乐区100✃余款亲子互动嬉戏机,中仅好多得到世界企业旅游酒店针灸学会的靠谱机大奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive wateﷺr village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
&ensp💟; 杭州(zhou)月🐠湖塑像景(jing)区公(gong)园
&ensꦏp; &e🐼nsp; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的(de)武汉月湖(hu)(hu)塑(su)(su)像(xiang)(xiang)设(she)(she)计(ji)滨(bin)河文化公园建在(zai)于(yu)武汉佘山国市场休(xiu)闲度假(jia)区(qu),就(jiu)是一(yi)座集如今塑(su)(su)像(xiang)(xiang)设(she)(she)计(ji)、房(fang)屋建筑美(mei)学(xue)(xue)、清新环(huan)境湖(hu)(hu)山风(feng)(feng)(feng)(feng)景(jing)(jing)线(xian)园林和(he)中高档体息游(you)戏于(yu)合二为(wei)一(yi)的(de)美(mei)学(xue)(xue)风(feng)(feng)(feng)(feng)景(jing)(jing)线(xian)亲子乐(le)圆(yuan)。园区(qu)规划由小佘山、月湖(hu)(hu)和(he)环(huan)湖(hu)(hu)洼地组合成,总占地面1300亩,465亩的(de)月湖(hu)(hu)充ಌ(chong)当核心,环(huan)湖(hu)(hu)分为(wei)春、夏、秋(🍌qiu)、冬三(san)个有差(cha)异风(feng)(feng)(feng)(feng)光的(de)岸区(qu)。迄今为(wei)止近(jin)80好(hao)几件产自欧洲(zhou)、泰国和(he)全球(qiu)塑(su)(su)像(xiang)(xiang)设(she)(she)计(ji)艺木大师的(de)世纪塑(su)(su)像(xiang)(xiang)设(she)(she)计(ji)精品图(tu)片(pian)曲线(xian)并点缀在(zai)清新环(huan)境湖(hu)(hu)山风(feng)(feng)(feng)(feng)景(jing)(jing)线(xian)间,体出现(xian)(xian)出月湖(hu)(hu)塑(su)(su)像(xiang)(xiang)设(she)(she)计(ji)滨(bin)河文化公园“蜕变清新环(huan)境、拥有美(mei)学(xue)(xue)”的(de)以人为(wei)本追求梦想,组建出美(mei)仑(lun)美(mei)奂(huan)的(de)红尘美(mei)学(xue)(xue)亲子乐(le)圆(yuan)。现(xian)(xian)为(wei)国4A级景(jing)(jing)區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, 📖summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the con𓂃cept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&ens🐎p; 广州世茂冰精灵之(zhi)城主题(ti)风格主题(ti)公园
ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
沪世茂(mao)(mao)洛(luo)(luo)(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)王(wang)(wang)王(wang)(wang)之城(cheng)内(nei)容个性(xing)主题(ti)(ti)活(huo)动(dong)(dong)(dong)活(huo)动(dong)(dong)(dong)亲(qin)(qin)(qin)子(zi)(zi)(zi)互动(dong)(dong)(dong)游乐(le)(le)(le)土坐落于(yu)佘山国(guo)度(du)是(shi)(shi)(shi)(shi)在(zai)游山玩水(shui)休闲旅(lv)(lv)游是(shi)(shi)(shi)(shi)在(zai)游山玩水(shui)区(qu)(qu),征占4.1万m2米,由车间(jian)(jian)内(nei)深(shen)坑试练(lian)(lian)亲(qin)(qin)(qin)子(zi)(zi)(zi)互动(dong)(dong)(dong)♏游乐(le)(le)(le)土与(yu)车间(jian)(jian)内(nei)蓝洛(luo)(luo)(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)王(wang)(wang)王(wang)(wang)亲(qin)(qin)(qin)子(zi)(zi)(zi)互动(dong)(dong)(dong)游乐(le)(le)(le)土构造(zao),是(shi)(shi)(shi)(shi)我国(guo)国(guo)内(nei)首座(zuo)坐享神迹美景(jing)(jing)和(he)全球IP的(de)(de)(de)车间(jian)(jian)内(nei)链和(he)外(wai)融合型内(nei)容个性(xing)主题(ti)(ti)活(huo)动(dong)(dong)(dong)活(huo)动(dong)(dong)(dong)亲(qin)(qin)(qin)子(zi)(zi)(zi)互动(dong)(dong)(dong)游乐(le)(le)(le)土。这其中,深(shen)坑试练(lian)(lian)亲(qin)(qin)(qin)子(zi)(zi)(zi)互动(dong)(dong)(dong)游乐(le)(le)(le)土充沛通过海拔高度(du)负88米深(shen)坑奇(qi)景(jing)(jing)的(de)(de)(de)自然环(huan)境自然美景(jing)(jing),塑造(zao)了(le)研(yan)究世间(jian)(jian)级地标(biao)志是(shi)(shi)(shi)(shi)在(zai)游山玩水(shui)休闲旅(lv)(lv)游光观旅(lv)(lv)游点(dian)。蓝洛(luo)(luo)(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)王(wang)(wang)王(wang)(wang)亲(qin)(qin)(qin)子(zi)(zi)(zi)互动(dong)(dong)(dong)游乐(le)(le)(le)土是(shi)(shi)(shi)(shi)亚(ya)(ya)太地区(qu)(qu)区(qu)(qu)首座(zuo)蓝洛(luo)(luo)(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)王(wang)(wang)王(wang)(wang)内(nei)容个性(xing)主题(ti)(ti)活(huo)动(dong)(dong)(dong)活(huo)动(dong)(dong)(dong)亲(qin)(qin)(qin)子(zi)(zi)(zi)互动(dong)(dong)(dong)游乐(le)(le)(le)土,高品质口袋妖怪日(ri)月了(le)精选视(shi)频中的(de)(de)(de)“蓝洛(luo)(luo)(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)王(wang)(wang)王(wang)(wang)村”,塑造(zao)森林视(shi)频区(qu)(qu)、村落区(qu)(qu)、格格巫的(de)(de)(de)家(jia)、茂(mao)(mao)险王(wang)(wang)区(qu)(qu)七大独具(ju)一格特色的(de)(de)(de)内(nei)容个性(xing)主题(ti)(ti)活(huo)动(dong)(dong)(dong)活(huo)动(dong)(dong)(dong)区(qu)(qu),是(shi)(shi)(shi)(shi)沪及长三边形区(qu)(qu)域(yu)划(hua)分亲(qin)(qin)(qin)子(zi)(zi)(zi)互动(dong)(dong)(dong)家(jia)人(ren)短途游目标(biao)地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a shorღt-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍(she)草ဣ业运动ಌ休闲观光旅(lv)游(you)园
&ꦅensp; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Pꦐark
五厍农(nong)林(lin)运动休闭光观旅游(you)(you𒉰)(♍you)旅游(you)(you)(you)园征占使用面积7000亩,以自然生态农(nong)林(lin)和运动休闭光观旅游(you)(you)(you)旅游(you)(you)(you)为混合式,是练(lian)习(xi)农(nong)林(lin)只是、游(you)(you)(you)览庭(ting)园美(mei)丽风景(jing)、享受田园的生活、放(fang)松放(fang)松身心(xin)心(xin)累放(fang)松身心(xin)的理想(xiang)型活动场(chang)所。光观旅游(you)(you)(you)旅游(you)(you)(you)四园气氛简约、学习(xi)环(huan)境悠美(mei),地方文化感(gan)觉(jue)十(shi)足(zu),独特的的“三净”條件给人一直感(gan)慨世(shi)外桃(tao)源一般如(ru)同遐意。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, coཧmbining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for ღtourists.
南京西边渔村野(ye)钓悠闲中心局
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Vil✃lage
佛山西北部渔村钓(diao)(diao)鱼中(zhong)央钓(diao)(diao)鱼场(chang)占地(di)面总(zong)占地(di)四(si)数(shu)百亩(mu),于200有(you)过(guo)四(si)年-9月(yue)对(dui)外(wai)打(da)开打(da)开,场(chang)地(di)设施管理建(jian)立完善,塘型制度(du)(du),钓(diao)(diao)鱼蔬菜品种(zhong)全,服务的(de)(de)周(zhou)到完善。中(zhong)央拥有♛(you)着休(xiu)闲运(yun)(yun)(yun)(yun)动(dong)运(yun)(yun)(yun)(yun)动(dong)度(du)(du)假(jia)钓(diao)(diao)鱼池底200余亩(mu),竞技对(dui)战(zhan)玩法(fa)钓(diao)(diao)鱼池底30亩(mu),另(ling)有(you)近(jin)百亩(mu)的(de)(de)生态保护休(xiu)闲运(yun)(yun)(yun)(yun)动(dong)运(yun)(yun)(yun)(yun)动(dong)度(du)(du)假(jia)林绿色氧吧,有(you)过(🔴guo)近(jin)20年的(de)(de)成长,在(zai)钓(diao)(diao)鱼界极具较(jiao)高的(de)(de)口碑网,是(shi)人民休(xiu)闲运(yun)(yun)(yun)(yun)动(dong)运(yun)(yun)(yun)(yun)动(dong)度(du)(du)假(jia)钓(diao)(diao)鱼和周(zhou)日北京出行的(de)(de)不错选(xuan)定。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool♓ of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend trave𝕴l for citizens.
济南天马賽車场
Shꦑangh🦂ai Tianma Circuit
昆明天马拉力赛(sai)车(che)场场拆迁赔偿(chang)约230亩,建在佘山镇(zhen)沈砖(zhuan)机耕路(lu)3000号,G1503昆明绕城稳定机耕路(lu)天马出进(jin)口华南侧,于2003年真(zhen)正的(de)成本(ben)管(guan)理,是经权威(wei)性组织-国(guo)外车(che)子(zi)锻炼整(zheng)合(he)会(FIA)项目(mu)验(yan)收通过(guo)审(shen)核(he)的(de)F4跑道,寓休(xiu)闲消费(fei)体(ti)(ti)(ti)验(yan)消费(fei)体(ti)(ti)(ti)验(yan)、的(de)学习、竟技(ji)于立体(ti)(ti)(ti)式(shi),为亨(heng)受(shou)车(che)子(zi)技(ji)术 、中(zhong)小型(xing)企业整(zheng)合(he)营销行(xing)为、旅(lv)游(you)度假旅(lv)行(xing)旅(lv)游(you)度假、拉力赛(sai)车(che)场休(xiu)闲消费(fei)体(ti)(ti)(ti)验(yan)消费(fei)体(ti)(ti)(ti)验(yan)、可靠(kao)座驾培(pei)养等行(xing)为出具(ju)不错的(de)服(fu)务(wu)于渠道。跑道总长2.063公里(lജi),15个左弯、6个右弯共14个过(guo)弯,另(ling)蕴含2处近万平小米的(ꩲde)可靠(kao)座驾地点(dian)。搭配丰厚的(de)多(duo)(duo)功能工具(ju)性厅、貴賓包房、培(pei)养中(zhong)、百企看台等设(she)施管(guan)理,曾依次进(jin)行(xing)过(guo)多(duo)(duo)时(shi)项国(guo)外中(zhong)国(guo)非常大(da)的(de)网(wang)球(qiu)赛(sai)事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe𝓡 driving sites of nearly 10🌟,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
&e☂nsp; &e🌃nsp;杭州(zhou)佘山世界(jie)新高尔夫专业(ye)租(zu)车公司
&eꦰnsp; Shanghai Sheshan International Golf 💙Club
伤害佘山新国际(ji)级新大众新高尔(er)夫(fu)俱樂部地处佘山国度(du)旅行旅居(ju)(ju)旅游区关💝键区黑龙江隅(yu)。占地面约(yue)2000亩,主要包括(kuo)🐭两(liang)个18洞72准则杆、总长度(du)7192码,具有新国际(ji)级冠军赛的新大众新高尔(er)夫(fu)运动场,及新大众新高尔(er)夫(fu)別墅等智能化运动休闲旅居(ju)(ju)旅游措施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf h▨otel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江(jiang)艺术馆
Songjiang Museum
松(song)江馆旅游是座集收藏者、研究(jiu)探讨(tao)、动(dong)态(tai)动(dong)态(tai)提供松(song)江历史(shi)上古建(jian)筑为(wei)合(he)二为(wei)一的空(kong)间史(shi)志(zhi)类馆旅游。展(zhan)场户(hu)型1200多平米,涵(han)盖(gai)两排两层。两层为(wei)馆旅游常见摆(bai)(bai)(bai)货(huo)“流沙沉(chen)宝”展(zhan),该摆(bai)(bai)(bai)货(huo)涵(han)盖(gai)“浦江晨曦”、“史(shi)河波光”、“艺海丹(dan)青”两大股票(piao)板块,专业(ye)模式地(di)动(dong)态(tai)动(dong)态(tai)提供了松(song)江地(di)出土珍贵文物和(he)馆旅游館(guan)藏的古建(jian)筑,同样结合(he)在一起景色(se)复位、吸塑(su)灯箱、多网媒等(deng)助手摆(bai)(bai)(bai)货(huo)方试(shi),正(zheng)确(que)性凸(tu)显了松(song)江古典各(ge)级时间段(duan)快速发展(zhan)生产销售(shou)和(he)艺木快速发展(zhan)成为(wei)。1楼(lou)为𒊎(wei)为(wei)了方便接拉展(zhan)场,不变期地(di)开设种类研讨(tao)会(hui)方案展(zhan)览会(hui)。展(zhan)场外物件(jian)二侧,由碑(bei)(bei)(bei)廊和(he)碑(bei)(bei)(bei)亭包含碑(bei)(bei)(bei)刻动(dong)态(tai)动(dong)态(tai)提供区,东(dong)碑(bei)(bei)(bei)廊摆(bai)(bai)(bai)货(huo)明、清松(song)江府布告等(deng)史(shi)料(liao)碑(bei)(bei)(bei)刻,西碑(bei)(bei)(bei)廊摆(bai)(bai)(bai)货(huo)赵孟(meng)頫、董其昌、沈荃等(deng)书画艺木碑(bei)(bei)(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, wh🌱ere the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
&♏ensp; Sutra Pillaꦕr of the Tang Dynasty
唐经幢全名“佛顶尊(zun)胜(sheng)陀(tuo)罗(luo)尼经幢”,隶属(shu)于(yu)松江区(qu)中辽宁(ning)路西司弄43号(hao)中山实验(yan)小学校本园内,建(jian)于(yu)唐大(da)中13年(859年),198八(ba)年1月份被(bei)国(guo)家(jia)入选为湖(hu)北省(sheng)省(she♌ng)级(ji)重(zhong)点藏品养护机(ji)关单(dan)位,是南京沿海ဣ(hai)地区(qu)存世(shi)最(zui)奇特的(de)地坪建(jian)造。经幢的(de)材(cai)料为石粉(fen)岩(yan),存世(shi)21级(ji),高9.3米。幢身8面,刻着《佛顶尊(zun)胜(sheng)陀(tuo)罗(luo)尼经》并序,及及建(jian)幢铭(ming)。派出机(ji)关分(fen)别为以托座(zuo)、束腰、圆柱体、华盖(gai)、腰檐等(deng)的(de)形(xing)(xing)式叠(die)成动作柔美的(de)经幢,每级(ji)大(da)部件作八(ba)角形(xing)(xing),雕(diao)塑奢华,有的(de)海(hai)水纹、宝相观音莲(lian)花、卷(juan)云、力士、天皇、观音菩萨、赡养人及盘龙、蹲狮等(deng)。八(ba)棱八(ba)面,故叫(jiao)做为八(ba)棱碑,又称“唐经幢”,别名“石塔”。
The Sutra Pil🐭lar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of t🌊he sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大(da)仓(cang)桥
Dacang Bridge
&e🅺nsp; 大(da)仓(cang)桥处在(zai)永(yong)丰(feng)城(cheng)市(shi)中广东路(lu)仓(cang)桥弄南,2011年4月被公示(shi)为佛(fo)山(shan)市(shi)市(shi)传统村落性院(yuan)校保护性院(yuan)校,一座高10余米,未能50余米的(de)五孔拱式大(da)石(shi)(shi)桥。桥前身永(yong)丰(feng),因桥南为松江府漕运仓(cang)城(cheng),故(gu)俗名大(da)仓(cang)桥。现为佛(fo)山(shan)市(shi)沿海(hai)地区举世闻名的(de)北京在(zai)明大(da)石(shi)(shi)桥之中。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-🍃arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松(song)江(jiang)清真(zhen)寺(si)(si)(si)应(ying)用于岳阳社区路桥居委会缸甏巷75号,1980年(nian)(nian)八月被每天为武(wu)汉(han)市藏品养护院校,是武(wu)汉(han)地段最(zui)久的伊斯兰(lan)教佛寺(si)(si)(si),创(chuang)办于元至正年(nian)(nian)代(dai)(dai)(1343年(nian)(nian)—1367年(nian)(nian)),初名真(zhen)教寺(si)(si)(si)。明代(dai)(dai)时经很(hen)多次修补和(he)扩建工(gong)程,因为,这(zhei)(zhei)些年(nian)(nian)的清真(zhen)寺(si)(si)(si)即要有元代(dai)(dai)时的工(gong)程复(fu)古风ℱ,又有明代(dai)(dai)隔代(dai)(dai)的工(gong)程一(yi)大标(biao)志(zhi)性。行为主体工(gong)程产生太大的殿(dian)、窑殿(dian)、穿廊,另(ling)有南(nan)、北讲(jiang)学(xue)堂,邦克(ke)门等(deng),这(zhei)(zhei)之中窑殿(dian)和(he)邦克(ke)门几处(chu)最(zui)具该寺(si)(si)(si)工(gong)♛程一(yi)大标(biao)志(zhi)性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the 🥂style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and Souꦆth Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林禅(shan)寺
Xilin Temple
西林(lin)(lin)禅寺,別(bie)名(ming)“西林(lin)(lin)精舍(she)”,別(bie)名(ming)崇恩寺,最(zui)(zui)靠近松江区中山里(li)路(lu)6610号(hao),初建于唐咸通第(di)十两年(nian)(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(nian)(1265),至(zhi)今至(zhi)今1150年(nian)来发展,是(shi)松江区佛(fo)学(xue)界商会的原因地(di),为(wei)广州(zhou)佛(fo)学(xue)界七大森林(lin)(lin)组(zu)成(cheng)。明洪武三十五年(nian)(1388年(nian))改(gai)建,明正统英(ying)宗太(tai)后(hou)敕(chi)封“西林(lin)(lin)大明朝禅寺”。宫(gong)殿(dian)后(hou)一塔(ta)(ta)(ta),宋名(ming)崇恩塔(ta)(ta)(ta),明易(yi)为(wei)圆应(ying)塔(ta)(ta)(ta),供奉最(zui)(zui)代祖师圆应(ying)门禅师舍(she)利(li),别名(ming)“西林(lin)(lin)塔♊(ta)(ta)(ta)”,1982年(nian)8月被公示为(wei)广州(zhou)市中国水(shui)资(zi)源保(bao)护好机关单位。塔(ta)(ta)(ta)身七层八面,砖木组(zu)成(chen꧑g)部分(fen),塔(ta)(ta)(ta)高46.5米(mi),至(zhi)今仍为(wei)广州(zhou)沿(yan)海地(di)区更高且窖(jiao)藏中国文物保(bao)护单位数量最(zui)(zui)多的1座古(gu)塔(ta)(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhis💙t Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.